Your browser (Internet Explorer 7 or lower) is out of date. It has known security flaws and may not display all features of this and other websites. Learn how to update your browser.

X

Navigate

D&D 5ª edición, traducida por fans

En verano del año pasado Devir sacó un comunicado de prensa en el que anunciaba que el tan esperado D&D 5 no tendría traducción debido a que la editorial del juego, Wizards of the Coast, al parecer, sólo quiere que el juego se publique en inglés. Este rechazo, este desprecio a todos los roleros de otras nacionalidades que no dominan la lengua de "Chespir" (o Shakespeare si se quiere escribir en anglosajón), si bien ha molestado y decepcionado a muchos aficionados a D&D, no ha hecho que los roleros desistan de jugarlo.

Hay, al menos en español, una página que, poco a poco, está traduciendo el juego desde que ha visto la luz. Los chicos de archirroleros se están esforzando en hacer una traducción en formato wikipedia, que si bien no va a poder contar con las imágenes del libro por motivos de derechos de autor, al menos sí va a hacer accesible el juego a aquellos seguidores del juego de Dragones y Mazmorras.

Ciertamente no estará en pdf, ni en formato físico ya que incurrirían en una ilegalidad, pero el estar en español posibilitará que muchos jugadores que se estén iniciando en los juegos de rol puedan jugar a un Dungeons & Dragons... aunque sea la versión 5

Aunque, desde mi humilde opinión, mejor jugar al Pathfinder (basado en el D&D 3.5), a Aventuras en la Marca del Este (Basado en la "Caja Roja" del D&D) o a Trasgos y Mazmorras (basado en el AD&D), por poner.